一直以來的觀點:中國電影差在劇本上——今晚又在《功夫之王》上得到一次印證。這部電影甚至不能說是“差”,準確點,是可笑。
盡管在片頭看到很多洋人的名字,劇中主演也是一名小洋鬼子,但這部電影糟糕之處實在太中國化,所以我沒法把他當作是一部洋片。
故事是一部西游版《戒指王》,但缺乏《戒指王》賴以生存的恢宏場面和史詩氣質。這也就罷了,影片對白才是最致命的殺招——看這部電影過程中,我發笑的次數明顯超過我看周星馳電影的發笑總和。一方面,是我對周星馳的搞笑方式不敏感,另一方面,我對幼稚的對白有一種無可奈何的發笑沖動。
我很幸運地沒有看那一部極為著名的《無極》。但天網恢恢疏而不漏,架空、玄幻、惡搞、戲說這四大天王顯然已經主宰了如今的小說與影視。除了非主流與古典,我們還有多少選擇稱得上是好的選擇?好吧,架空就架空吧,玄幻就玄幻吧,起點隨便找幾本小說也比這樣的電影劇本強多了。我不懂電影的商業運作,但明顯看得出來一點,冤大頭不少。
《功夫之王》到底還不算是一部徹底失敗的作品,他吸引我的原因只是因為成龍、李連杰、袁和平的合作值得期待。最終,也正是這三位功夫電影偉人的聯手贏得了我對這部電影惟一的尊敬。
只有這一段,成龍與李連杰在山廟中一場激鬥,在功夫電影的衰退期,動作表現主義來了一次相當閃亮的回光返照。“功夫之王”作為影片名稱可謂不知所云,但成、李二人卻實實在在是兩位功夫之王,袁和平也堪稱功夫電影的無冕之王。我想片名的本義很可能真是為了向他們致敬。
這段打鬥不但表現精彩,技術到位,其中動作編排也包含了對成、李二位的經典作品的援引、回顧。隨著這些王者的年事漸高,這更加給人以動作片借此交代后事之感。
承認吧,動作表現早已達到了他應該到達的高度。再下去,就只能是或者重復,或者過猶不及,或者靠別的技法暫時地吸引眼球。
但如果去除動作表現主體性,不再為打而打,為動作而動作,其實功夫電影的動作空間仍然巨大,要的只是“功夫之王”能夠將身子放低,不在以王者自視。
這樣的三位王者,這樣的可笑電影,最終化為一聲嘆息:
可惜了。
盡管在片頭看到很多洋人的名字,劇中主演也是一名小洋鬼子,但這部電影糟糕之處實在太中國化,所以我沒法把他當作是一部洋片。
故事是一部西游版《戒指王》,但缺乏《戒指王》賴以生存的恢宏場面和史詩氣質。這也就罷了,影片對白才是最致命的殺招——看這部電影過程中,我發笑的次數明顯超過我看周星馳電影的發笑總和。一方面,是我對周星馳的搞笑方式不敏感,另一方面,我對幼稚的對白有一種無可奈何的發笑沖動。
我很幸運地沒有看那一部極為著名的《無極》。但天網恢恢疏而不漏,架空、玄幻、惡搞、戲說這四大天王顯然已經主宰了如今的小說與影視。除了非主流與古典,我們還有多少選擇稱得上是好的選擇?好吧,架空就架空吧,玄幻就玄幻吧,起點隨便找幾本小說也比這樣的電影劇本強多了。我不懂電影的商業運作,但明顯看得出來一點,冤大頭不少。
《功夫之王》到底還不算是一部徹底失敗的作品,他吸引我的原因只是因為成龍、李連杰、袁和平的合作值得期待。最終,也正是這三位功夫電影偉人的聯手贏得了我對這部電影惟一的尊敬。
只有這一段,成龍與李連杰在山廟中一場激鬥,在功夫電影的衰退期,動作表現主義來了一次相當閃亮的回光返照。“功夫之王”作為影片名稱可謂不知所云,但成、李二人卻實實在在是兩位功夫之王,袁和平也堪稱功夫電影的無冕之王。我想片名的本義很可能真是為了向他們致敬。
這段打鬥不但表現精彩,技術到位,其中動作編排也包含了對成、李二位的經典作品的援引、回顧。隨著這些王者的年事漸高,這更加給人以動作片借此交代后事之感。
承認吧,動作表現早已達到了他應該到達的高度。再下去,就只能是或者重復,或者過猶不及,或者靠別的技法暫時地吸引眼球。
但如果去除動作表現主體性,不再為打而打,為動作而動作,其實功夫電影的動作空間仍然巨大,要的只是“功夫之王”能夠將身子放低,不在以王者自視。
這樣的三位王者,這樣的可笑電影,最終化為一聲嘆息:
可惜了。
1 条评论:
最搞笑的是"功夫之王"里,玉皇大帝居然讲英语!!!而其他中国人居然又讲了国语!!!!!!!
真受不了!!!!!!!!
发表评论